Den fungerar bra

16 04 2008

Fortsättning på inlägget Ett könsneutralt pronomen – behövs det?

Vad ska man skriva istället?

Pronomen är bland det stabilaste i språket. När vissa debattörer oroar sig över domänförluster till engelskan och hävdar att engelskan kommer att dominera språkfloran i Sverige om 30 år, så lugnar kända språkvetare dem med olika argument. T.ex. att vi har stabila mönster för ordbildning, vi har mängder av grammatikor, vi har våra ändelser, vi har våra pronomen. Han och hon kommer nog inte att på allvar få en kollega i hän.

I Språkriktighetsboken rekommenderas den som ett lämpligt alternativ, förutom alla undanslingrande strategier (jag har skrivit om några tidigare). Den har nackdelen att det vanligen inte används om inanimata substantiv. Inanimat= icke-levande. Men den har även flera fördelar – det är etablerat i språket, det har genom historien använts just som generiskt pronomen i tredje person, och det verkar bli allt vanligare idag. Ju vanligare desto mer rätt, som någon kanske skulle vilja säga. ”Språkbrukarna bestämmer över språket.”

Jag lägger hur som helst min röst på ”den”. Ordet har inga associationer till kön, inte för mig iallafall. Dessutom tror jag att de som använder ”den” lägger till ordet ”personen” i tanken och därför inte uppfattar det som nedlåtande, eller som att de förtingligar människor. Ett exempel: Om någon vill åka hem får den (personen) göra det nu direkt. En annan konstruktion där vi håller (ofta omedvetet) ord i tanken är följande: Du är längre än (vad) jag (är).

Kommer ”den” att etableras som könsneutralt pronomen i Sverige? Kanske, kanske inte. Den som lever får se.


Åtgärder

Information

3 svar

26 04 2008
Linnea

Jag röstar på hen. Jag smyger in det i min blogg, och har till och med använt det i ett par uppsatser. Det är ju precis som en blandning av hon/han och den. Strålande! Jag tror att det går, för ”hon eller han” sågs ju som extremt otympligt och omöjligt att använda för 40 år sedan.

Du mot mig i presidentvalet?

19 10 2008
Erik

Jag var ledare på ett internationellt barnläger i somras, och den ungerska ledaren blandade hela tiden ihop ”he” och ”she” eftersom de tydligen har samma ord för män och kvinnor i Ungerskan.
Fast har vi inte redan en variant på könsneutralt pronomen i svenskan, eftersom man säger ”hon” om människan? (ex ”hon utvecklades ur aporna…”)

19 10 2008
Josse

Intressant att även ungerskan har ett könsneutralt ord!
Jag antar att du menar att eftersom det finns ett ”hon” som kan användas om båda könen i vissa fall så finns ett neutralt ord. Men den versionen av ”hon” går ju inte att använda som könsneutralt pronomen eftersom folk då skulle associera till en kvinna, likaväl som de associerar ett generiskt ”han” till en man. Så inte helt neutralt tycker jag nog!

Kommentera